Peligroso pop

Tales from a girl near the center of the earth. Ando cerca de la latitud 60 y te lo quiero contar todo. Arte.Foto.Poesia.Muerte.Saudade. Musica.Three Languages.

Publicaciones etiquetadas como New York

Mayo 12 '12
“One can’t paint New York as it is, but rather as it is felt”
                                     Georgia O´Keeffe

Foto
“One can’t paint New York as it is, but rather as it is felt”

                                     Georgia O´Keeffe

Foto

Tags: georgia o´keeffe new york art

Abr 30 '12

12 notas Tags: ramones lobotomy poland new york Franz Falckenhaus collage

Abr 24 '12

Y estás: en el vacío…Y estás: en el vacíoy en la ausencia presente,en la que es y vivesin dejar de ser únicaoquedad invisiblecon raíces eternas.No hay mundo que la llenepero sí algo vivoque la besa y la calma. 
-Ernestita de Champourcin


Foto Eugene de Salignac

Y estás: en el vacío…

Y estás: en el vacío
y en la ausencia presente,
en la que es y vive
sin dejar de ser única
oquedad invisible
con raíces eternas.
No hay mundo que la llene
pero sí algo vivo
que la besa y la calma. 

-Ernestita de Champourcin


Foto Eugene de Salignac

Tags: Ernestita de Champourcin eugene de salignac new york bridge

Abr 9 '12
”I was lucky enough to see with my own eyes the recent stock- market crash, where they lost several million dollars, a rabble of dead money that went sliding off into the sea. Never as then, amid suicides, hysteria, and groups of fainting people, have I felt the sensation of real death, death without hope, death that is nothing but rottenness, for the spectacle was terrifying but devoid of greatness…. I felt something like a divine urge to bombard that whole canyon of shadow, where ambulances collected suicides whose hands were full of rings.”
Federico García Lorca (1898-1936), Spanish poet, playwright. Lecture, March 1932, Madrid. “A Poet in New York,” published in Poet in New York (1940, trans. 1988).
Foto:Columbus Circle, NYC c1910 or 1920s
”I was lucky enough to see with my own eyes the recent stock- market crash, where they lost several million dollars, a rabble of dead money that went sliding off into the sea. Never as then, amid suicides, hysteria, and groups of fainting people, have I felt the sensation of real death, death without hope, death that is nothing but rottenness, for the spectacle was terrifying but devoid of greatness…. I felt something like a divine urge to bombard that whole canyon of shadow, where ambulances collected suicides whose hands were full of rings.”

Federico García Lorca (1898-1936), Spanish poet, playwright. Lecture, March 1932, Madrid. “A Poet in New York,” published in Poet in New York (1940, trans. 1988).

Foto:Columbus Circle, NYC c1910 or 1920s

7 notas Tags: federico garcia lorca new york columbus circle 1920s

Feb 17 '12

IDENTIDAD

A veces tengo que pensar muy hondopara saber que soy yo la que piensay no es tuyo mi propio pensamiento.A veces tengo que mirar muy fijopara saber que soy yo la que miray no tú el que ve el cielo con mis ojos.A veces tengo que horquillar los dedospara saber que es realidad la vida,que de tanto quererte se hace sueño.A veces, muchas veces, tantas veces,con tu nombre en los labios, me preguntosi habrá alguien que se llame de otro modoy forme parte de mi propio mundo.
              -Carmen Alicia Cadilla

Foto: Robert Flank

IDENTIDAD

A veces tengo que pensar muy hondo
para saber que soy yo la que piensa
y no es tuyo mi propio pensamiento.

A veces tengo que mirar muy fijo
para saber que soy yo la que mira
y no tú el que ve el cielo con mis ojos.

A veces tengo que horquillar los dedos
para saber que es realidad la vida,
que de tanto quererte se hace sueño.

A veces, muchas veces, tantas veces,
con tu nombre en los labios, me pregunto
si habrá alguien que se llame de otro modo
y forme parte de mi propio mundo.

              -Carmen Alicia Cadilla

Foto: Robert Flank

5 notas Tags: robert flank carmen alicia cadilla a veces new york puerto rico

Feb 17 '12
Calling Dreams
The right to make my dreams come true I ask, nay, I demand of life, Nor shall fate’s deadly contraband Impede my steps, nor countermand.
Too long my heart against the ground Has beat the dusty years around, And now, at length, I rise, I wake! And stride into the morning break!
Georgia Douglas Johnson, 1922
Calling Dreams

The right to make my dreams come true 
I ask, nay, I demand of life, 
Nor shall fate’s deadly contraband 
Impede my steps, nor countermand.

Too long my heart against the ground 
Has beat the dusty years around, 
And now, at length, I rise, I wake! 
And stride into the morning break!

Georgia Douglas Johnson, 1922

3 notas Tags: georgia douglas johnson harlem new york atlanta freedom dreams

Feb 10 '12

Hacia la nocheEs tardeen la sombra y en el vientoun grito asciende con la nocheNo espero a nadiea nadieni siquiera a un recuerdoHace ya tiempo que pasó la horapero ese grito que lleva el vientoy empuja hacia adelanteviene de un lugar que está más allápor encima del sueñoNo espero a nadiepero aquí está la nochecoronada por el fuegode los ojos de todos los muertossilenciososY todo lo que debía desaparecertodo lo perdidohay que volver a encontrarlopor encima del sueñohacia la noche.
 Philippe Soupault:
De “Poésies completes”Versión de Aldo Pellegrini

Ilustración por Martin Lewis

Hacia la noche

Es tarde
en la sombra y en el viento
un grito asciende con la noche
No espero a nadie
a nadie
ni siquiera a un recuerdo
Hace ya tiempo que pasó la hora
pero ese grito que lleva el viento
y empuja hacia adelante
viene de un lugar que está más allá
por encima del sueño
No espero a nadie
pero aquí está la noche
coronada por el fuego
de los ojos de todos los muertos
silenciosos
Y todo lo que debía desaparecer
todo lo perdido
hay que volver a encontrarlo
por encima del sueño
hacia la noche.


 Philippe Soupault:

De “Poésies completes”
Versión de Aldo Pellegrini

Ilustración por Martin Lewis

2 notas Tags: philippe soupault surrealismo martin lewis new york francia France

Feb 1 '12

SIN TÍTULO
La noche invita a conjugarse En un rincón íntimo y pequeño Un poema que retarda su final Como el aleteo de lo ausente Te tomé la mano para contenerte Porque desbordabas de emoción Claudiqué ante tu mirada Y estoy… como una vela que va a Ser encendida

- Brenda Mezzini -
Foto por Eric Cahan  “Fort Pond Bay, Montauk, NYSunset 8:10pm”

SIN TÍTULO

La noche invita a conjugarse 
En un rincón íntimo y pequeño 
Un poema que retarda su final 
Como el aleteo de lo ausente 
Te tomé la mano para contenerte 
Porque desbordabas de emoción 
Claudiqué ante tu mirada 
Y estoy… como una vela que va a 
Ser encendida

- Brenda Mezzini -

Foto por Eric Cahan  “Fort Pond Bay, Montauk, NYSunset 8:10pm”

Tags: sunset Montauk alba new york dadaism Brenda Mezzini poema poet

Feb 1 '12
Nice reference guys…..Good band too.

Nice reference guys…..Good band too.

(Fuente: hazardous-mutation)

2 330 notas (via coilandtwine & hazardous-mutation)Tags: punk new york executive manolo cerebral ballzy beavis and butthead

Ene 27 '12
Even when translated to English he is amazing…

There is nothing more poetic and terrible than the skyscrapers’ battle with the heavens that cover them-Federico García Lorca 

Even when translated to English he is amazing…

There is nothing more poetic and terrible than the skyscrapers’ battle with the heavens that cover them
-Federico García Lorca 

15 notas Tags: poems poet poeta New York Nueva York Skycrapers rascacielos 1930s Federico Garcia Lorca Spain English Español